2019-09-20 09:11:00
做搜索引擎优化的目标就是为了提高网站目标关键词在搜索引擎当中的排名,从而获得更多的搜索流量间接带动网站直接订单、而新闻营销是提高目标关键词在搜索引擎当中排名是最直接而有效的手段,新闻营销另一个目标就是关联产品提高品牌知名度.

1、间接提升网站销售订单
2、提高品牌认知度
新闻营销想要与SEO结合,要做到品牌名称、关键词、产品元素等品牌元素要跟SEO完美配合,也就是说用户搜索特定品牌词、关键词时确呆用户看到信息统一,这样不仅加强了品牌,也可以避免造成不必要的误导、为达到以上目标那么做新闻营销需求达到以下几点要求:
1、标题中要要包含用户搜索的关键词(也就是我们需要推广的词)。
2、新闻营销都需要有明确的推广目标性,然后再围绕其目标来写营销内容。
如:推广词为:度假公寓 那么营销内容就围绕度假公寓写。
3、规范营销品牌词一呆网 or 一呆 并确保标题当中包含品牌词。
上海网站建设推广技巧。
(1)要将产品的信息在内容中透露给目标群体。
(2)在内容中穿插一些图片,图片中包含产品信息。
(3)新闻投放平台选择,发布大型的媒体是必然,但是分类选择一定要相关。
我国经济迅速发展,业务拓展的范围也越来越广,企业纷纷也开拓了海外市场。为了能够让外国人了解企业,建外文网站是一种趋势,也是对时下的需求。建外文网站最要避免的就是我们的传统思维,外文网站面向的是外国客户,网站与网站之间存在细节上的差异。外国客户对网站的审美也不同,迎合他们的审美风格才是企业建外文网站的原因。那么,建外文网站在哪些方面需要细致入微呢?
建外文网站在这哪些方面需要细致入微
一、文字方面
这应该很好理解,在国内一般的企业建网站都是中文版本的,少部分会选择中英版本。但是,如果是针对外国客户的,那么网站在文字方面,就转翻译成外文。就拿英文来说,很多企业建外文网站首选语言就是英文。英文作为一种国际语言,应用范围非常广,而网站在翻译英文的时候要做到准确。有时候网站会被外国客户调侃为中式英语,这大部分原因在于企业并没有选择专业翻译公司,给网站做精确翻译。而是找一些在校大学生或者翻译工具,对网站内容进行翻译,这就容易闹笑话了。因为不同行业有不同行业的专用术语,面对翻译也是需要针对行业来的。很多时候所翻译出来的结果并不符合外国人对这些内容的认识,只能找专业翻译公司针对行业,翻译成行业专用术语,这不仅能大大提升网站质量,还能看出企业的认真态度。
二、风格方面
网站风格确实是花样繁多,即使是国内网站也有千百种。而外文网站有外文网站的风格,企业建网站时需要注意这一点:网站风格需符合外国人审美要求。一般来说,网站是什么风格很好辨认。一般国内企业网站风格都偏向中国风,在框架设计和布局配色上都有中国元素。一般这样的网站都是四四方方,网站栏目内容也比较多,色彩也偏鲜艳。而外国人通常追求简洁风格,在网站风格设计上都是偏向简洁化的。所以,看到很多外文网站都会选择留白设计,增加网站简洁感,突出网站主题和品牌产品。而横幅广告的通常是建成全屏式的,一般会占用屏幕二分之一的大小,这能呈现网站一种高端大气的感觉。在网站本色方面也是选择在三种以下,最常见的色彩搭配就是黑白、白灰,大多数是搭配白色来营造简洁风格。
总的来说,建网站尤其是外文网站,主要在于语言文字和网站风格这两个细节方面。这两个重点是最容易让外国客户关注的,在网站策划前期不要把对中文网站的惯性思维添加到外文网站里。而有的企业网站是建成中英版本,除了语言不同,其它都是一样的,这并不符合外国人审美。因此,外文网站最好单独设计风格,要与传统中文网站区分开来,才能赢得外国客户青睐。
•
免费热线:400-166-3538
•
咨询电话:19301461038
•
咨询QQ :63778992
•
微信咨询 : 扫描二维码
公司名称:上海缘震网络科技有限公司
开户银行:中国工商银行上海市彭浦支行
银行账号:1001 2508 0930 0206 455
总部:上海市奉贤区金海公路6055号29号3楼
分部:上海市静安区共和新路4718弄10号楼2楼
商务官网:www.shyuanzhen.cn